Перевод "item number" на русский
Произношение item number (айтем намбо) :
ˈaɪtəm nˈʌmbə
айтем намбо транскрипция – 30 результатов перевода
Right. Now, look.
Item number two. Two sets of tracks leading from the crash site.
- Human or Taelon?
Правильно.
Теперь смотри: от места падения ведут две пары следов.
Люди или тейлоны?
Скопировать
By all means, enjoy yourselves.
Item number two.
C.J., has the president...?
Наслаждайтесь.
Второе.
Си Джей, а Президент? ...
Скопировать
Could I ask you to read something for me, sir?
-Could you please read line item number one on that page?
" l hereby declare to, above all else, protect and serve the welfare of each student in this district to the best of my ability."
Могу ли я попросить Вас, кое-что прочитать мне, сэр?
Конечно.
"Я заявляю, что прежде всего остального, буду защищать и служить благосостоянию каждого ученика в этом районе".
Скопировать
Let's just get through this.
Item number two....
None of your business.
Сегодня легкий день, Крис, давай быстрее с этим закончим, а потом я отвечу на пару вопросов.
Второе, Ассоциация Ветеранов...
-"Не ваше дело.
Скопировать
I'll be waiting.
And item number 17, Trelos Vren was arrested on the Promenade outside of the Klingon restaurant.
He's being held on four counts of petty theft.
Я буду ждать.
["Неблагоразумие"] И пункт 17, Трелос Врен был арестован на Променаде возле клингонского ресторана.
За ним числится 4 случая мелкого воровства.
Скопировать
I know that some of you are new to the Army and all of us are new to this post, so I thought we could pool our resources and cover whatever questions we might have.
So why don't we start with item number one, food.
Well, I tried Big Star, and it's okay.
Для нас армия в новинку, и поскольку мы все здесь недавно, давайте вместе решим главные вопросы.
Начнем с пункта номер один. Еда. Где здесь лучший магазин?
"Большая звезда". Там неплохо.
Скопировать
That takes care of food shopping.
So item number two, laundry.
The base washing machines don't work.
Так, с продуктами понятно.
Пункт номер два: стирка.
Стиральные машины не работают.
Скопировать
The rest of his family is the same way. And anybody who doesn't respect that can keep his goddamn washing machine 'cause my baby's clothes are gonna be clean anyway.
Well, I guess that takes care of item number two.
Are you all right?
Так что пусть они стирают в автомате, а одежда моего ребенка... всё равно будет чистой.
Что ж, со стиркой тоже разобрались.
Что с тобой?
Скопировать
We can change that.
Item number two.
Good afternoon, sir.
Мы это изменим.
Второй пункт.
Добрый день, сэр.
Скопировать
Written in Hebrew, no less.
I think we've found item number two.
I take it all back.
Она точно написана на иврите.
Думаю, мы нашли второй предмет.
Беру свои слова обратно.
Скопировать
He tells me what's important.
I've already reconfirmed the make and model of the flashlight, as well as the brand and the item number
You're welcome.
Он говорит мне, что важно.
Я уже повторно подтвердил марку и модель фонарика, а также марку и артикул синей куртки убийцы.
Не стоит благодарности.
Скопировать
That caused the furnace's exhaust fan to short out, and it disabled the alarm.
Item number two:
Commander Roberts' old PC.
Это привело к короткому замыканию вытяжного вентилятора и отключению сигнализации.
Пункт номер два:
старый компьютер коммандера Робертса.
Скопировать
Okay, moving on to box Y-14.
Item number... 0-2-2-3.
Jumper cables.
Так, переходим к коробке Y-14.
Улика номер... 0-2-2-3.
Провода для прикуривания.
Скопировать
Yes. Um, never mind.
Good news item number one: the residue Morgan and Greg found in Silvana's dressing room...
Was motor oil. Mm-hmm.
Да, а хотя, забудь.
Хорошая новость номер один: то вещество, которое Морган и Грег нашли в гримёрке Сильваны...
Это моторное масло.
Скопировать
What else you got?
Item number two:
the chip found embedded in our victim's heel is not just one metal, but four.
Что ещё у тебя есть?
Новость номер два:
кусочек, впившийся в стопу жертвы - это не один метал, а четыре.
Скопировать
Item number one on the agenda - let's render safe that RPG.
Item number two - we'll render safe the IED.
Any other business?
Первый пункт повестки дня - обезвредить РПГ.
Второй пункт - обезвредить бомбу.
Что-то ещё?
Скопировать
OK, Bluestone 42.
Item number one on the agenda - let's render safe that RPG.
Item number two - we'll render safe the IED.
Итак, Песчаник 42.
Первый пункт повестки дня - обезвредить РПГ.
Второй пункт - обезвредить бомбу.
Скопировать
Thank you.
All right, item number one, job share.
We are going co-POTAL, right?
Спасибо.
- Итак, первое на повестке дня - разделение работы.
Пополам с президентом, так?
Скопировать
All right, let's get this thing going.
So, item number two is a lesson on earthquake preparedness followed by a two-hour massage from Ginny!
Two dollars!
Прекрасно, что у нас есть.
Итак, лот номер два урок по поведению во время землетрясений а после этого, 2-х часовой массаж от Джинни!
2$!
Скопировать
They come to around 1,300 bucks and we can probably argue our way around most of them.
But your real sticking point is item number 23, and that is... $17,000 for chiropractic care.
That was an insurance claim.
Их приблизительно на 1300 баксов, и мы можем попытаться обойти большинство из них.
Но твой реальный камень преткновения - пункт 23, и это... 17 тысяч долларов за услуги хиропрактики.
Это был страховой иск.
Скопировать
I don't care how high they promote you.
Which brings me to item number two.
I never formally congratulated you on your promotion.
Мне плевать, насколько высоко тебя повысили.
Отсюда следует тема номер два.
Я не успел официально поздравить тебя с повышением.
Скопировать
- That's crazy.
- Okay, so item number one.
Zoning board meets tomorrow.
- Это безумие.
- Хорошо, пункт первый.
Заседание комиссии по определению границ состоится завтра.
Скопировать
Offering our easy pay plan on this item.
Again, it's item number 2J794387.
Why?
Предлагаем простой план платежей по этому лоту.
Он может быть у вас уже сегодня.
Почему?
Скопировать
No, no, I don't believe I ever have.
1 101-1816 is the item number on this one.
You know what, we're gonna have to put a clock on this deal, folks.
Нет, нет, я и сам могу в это едва поверить.
Этот лот идет под номером 1 101-1816
А знаете что, народ, мы установим ограничения на время продажи.
Скопировать
No, you're a liar.
Let me read that item number back to you.
That's 732-grf.
Нет, это вы врун.
Назовите номер понравившегося товара.
732-ГРФ.
Скопировать
I want you to do me a favor.
I want you to read for me item number seven.
"A gym bag""
Сделайте мне одолжение.
Я хочу, чтобы вы прочитали пункт номер 7.
"Спортивная сумка"
Скопировать
Well, for example, here is the mistletoe novelty.
Even if I memorize the item number, that won't help me, because I don't know what a mistletoe is.
Okay.
Вот к примеру, этот сувенир с омелой.
Даже если я запомню номер товара, Мне это не поможет, потому что я даже не знаю, что такое омела.
Хорошо.
Скопировать
Of course.
Can I please have the item number?
Oh, yeah.
Конечно.
Назовите, пожалуйста, её номер.
Конечно.
Скопировать
Right.
Item number 4:
The by-pass road.
Да
Пункт №4:
Объездная дорога.
Скопировать
Look, look, look!
I was very pleased when Edward decided to eliminate item number nine from his list:
"Hunt the big cat."
Смотри, смотри!
я ОЧЕНЬ ОБРАДОВАЛСЯ, КОГДА Эдвард решил вычеркнуть пункт девятый из своего списка:
"Подстрелить большую кошку."
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов item number (айтем намбо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы item number для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айтем намбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение